Translations:CP 05633/34/en: Difference between revisions

From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<ref name="n6"> Note 6 </ref>")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
<ref name="n6"> Note 6 </ref>
<ref name="n6"> Deus autem patiens est, quia æternus est, et novit diem iudicii sui, ubi omnia examinat [But God is patient because he is eternal, and he knows the day of judgement when he will survey all things.) Saint Augustin, Enarrationes in Psalmos, psalm 91, par. 7. [CS] </ref>

Revision as of 07:57, 10 March 2022

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (CP 05633)
<ref name="n6"> Deus autem patiens est, quia æternus est, et novit diem iudicii sui, ubi omnia examinat [Mais Dieu est patient parce qu’il est éternel, et il connaît le jour du jugement où il examinera toutes choses.] Saint Augustin, Enarrationes in Psalmos, psaume 91, par. 7. [CS] </ref>

[1]

  1. Deus autem patiens est, quia æternus est, et novit diem iudicii sui, ubi omnia examinat [But God is patient because he is eternal, and he knows the day of judgement when he will survey all things.) Saint Augustin, Enarrationes in Psalmos, psalm 91, par. 7. [CS]