Translations:CP 04012/7/en: Difference between revisions
(Created page with "I would be happy to hear that you are doing better and that your price<ref name="n3" />, so justly deserved, has been officially notified to you, so officially that you no longer doubt that you have received it, despite the incredible maneuver of the publisher of Mr. Dorgelès<ref name="n4" />. Everyone remembers so well that you were granted that Jean de Pierrefeu announced to me, a few days ago, that he intended to discuss "the Marcel Proust case" in les Débats<ref na...") |
Yorktaylors (talk | contribs) No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
I would be happy to hear that you are doing better and that your | I would be happy to hear that you are doing better and that your prize<ref name="n3" />, so justly deserved, has been officially notified to you, so officially that you can no longer have any doubt that you have received it, despite the incredible maneuvering of the publisher of M. Dorgelès<ref name="n4" />. Everyone remembers so well that you were granted what Jean de Pierrefeu announced to me, a few days ago, that he intended to discuss "the Marcel Proust case" in les Débats<ref name="n5" />. I will answer him in the l'Opinion<ref name="n6" />, if he realizes his project. Here I am, your champion, despite your already having one. I welcome it because À la recherche du temps perdu is certainly the most "original" book that has appeared, to my taste, in ten years. And I love it with all my heart. It is, moreover, one of those books that one cannot love without feeling a deep sympathy for their authors. |
Latest revision as of 06:52, 21 November 2022
I would be happy to hear that you are doing better and that your prize[1], so justly deserved, has been officially notified to you, so officially that you can no longer have any doubt that you have received it, despite the incredible maneuvering of the publisher of M. Dorgelès[2]. Everyone remembers so well that you were granted what Jean de Pierrefeu announced to me, a few days ago, that he intended to discuss "the Marcel Proust case" in les Débats[3]. I will answer him in the l'Opinion[4], if he realizes his project. Here I am, your champion, despite your already having one. I welcome it because À la recherche du temps perdu is certainly the most "original" book that has appeared, to my taste, in ten years. And I love it with all my heart. It is, moreover, one of those books that one cannot love without feeling a deep sympathy for their authors.