Translations:CP 03787/5/en
What bliss of resurrection I felt to see the marvellous loops of your handwriting after so many years, which seem to be capable of protecting the Celestial Garden which the Angel (now become redundant) bearing a blazing sword keeps watch over[1]. Your kindness in writing to me like this, and so quickly (qui cito dat, bis dat)[2] brought back to me ancient feelings that you have since martyred a little. And I am sad to think, at the time of this renewal of respectful tenderness, that three of my books are about to appear in eight days[3], in which simply by chance the space you occupy in them is so small, a few lines in a Renan pastiche which you know[4], a line in a new Saint-Simon pastiche which you do not know[5] (maybe a word in "Mélanges"[6] I don't know, I didn't choose the selections). I shall not forget your kindness today and I will have the opportunity in the not too distant future to convey my gratitude worthily. But it pains me that I didn't beg for and receive word from you a month earlier, so that I would have been able to put in the book what I can now only put in another one[7].
- ↑ Cite error: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedn2
- ↑ Cite error: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedn3
- ↑ Cite error: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedn4
- ↑ Cite error: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedn5
- ↑ Cite error: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedn6
- ↑ Cite error: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedn7
- ↑ Cite error: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedn8