Translations:CP 03780/22/en: Difference between revisions

From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<ref name="n11"> Note 11 </ref>")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
<ref name="n11"> Note 11 </ref>
<ref name="n11"> See Grasset's letter of 22 May [19]19 (CP 03779; Kolb, XVIII, no. 98). Proust misrepresented the words of his old editor by claiming that he was asking him for the "first fruits of his book." No doubt he was trying to put pressure on Gallimard by suggesting that in the case of an extended delay he could well give Grasset some long unpublished extracts from À l'ombre des jeunes filles en fleurs. [FL] </ref>

Revision as of 08:55, 3 January 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (CP 03780)
<ref name="n11"> Voir la lettre de Grasset du 22 mai [19]19 (CP 03779 ; Kolb, XVIII, nº 98). Proust travestit les propos de son ancien éditeur en prétendant qu'il lui demande la « primeur de [s]on livre ». Sans doute cherche-t-il à faire pression sur Gallimard en suggérant qu'en cas de retard prolongé il pourrait bien donner à Grasset de larges morceaux inédits d'À l'ombre des jeunes filles en fleurs. [FL] </ref>

[1]

  1. See Grasset's letter of 22 May [19]19 (CP 03779; Kolb, XVIII, no. 98). Proust misrepresented the words of his old editor by claiming that he was asking him for the "first fruits of his book." No doubt he was trying to put pressure on Gallimard by suggesting that in the case of an extended delay he could well give Grasset some long unpublished extracts from À l'ombre des jeunes filles en fleurs. [FL]