Translations:CP 03780/19/en: Difference between revisions

From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<ref name="n8"> Gallimard in fact pointed out to Proust that the composition of his manuscripts was very difficult, which he realized when he went to Bellenand's (close to Paris) to follow the composition process at first hand. And he suggested that it would be wiser to have the manuscript typed in a clean version rather than sending the cahiers strewn with multiple crossings out and additions directly to the printer. (Letter of 13 May [19]19: CP 05456; MP-GG, no. 95|). [FL] </ref>
<ref name="n8"> Gallimard in fact pointed out to Proust that the composition of his manuscripts was very difficult, which he realized when he went to Bellenand's (close to Paris) to follow the composition process at first hand. And he suggested that it would be wiser to have the manuscript typed in a clean version rather than sending the cahiers strewn with multiple crossings out and additions directly to the printer. (Letter of 13 May [19]19: CP 05456; MP-GG, no. 95). [FL] </ref>

Latest revision as of 08:57, 6 January 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (CP 03780)
<ref name="n8"> Gallimard faisait, en effet, remarquer à Proust que la composition de ses manuscrits était très difficile, ce dont il se rendait compte en allant chez Bellenand (tout près de Paris) suivre de près cette composition. Et il suggérait qu'il serait plus judicieux de faire dactylographier le manuscrit au net plutôt que d'envoyer directement à l'imprimeur ces cahiers couverts de ratures et d'additions multiples (Lettre du 13 mai [19]19 : CP 05456 ; MP-GG, n° 95). [FL] </ref>

[1]

  1. Gallimard in fact pointed out to Proust that the composition of his manuscripts was very difficult, which he realized when he went to Bellenand's (close to Paris) to follow the composition process at first hand. And he suggested that it would be wiser to have the manuscript typed in a clean version rather than sending the cahiers strewn with multiple crossings out and additions directly to the printer. (Letter of 13 May [19]19: CP 05456; MP-GG, no. 95). [FL]