Translations:CP 03024/34/en: Difference between revisions

From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<ref name="n17"> Note 17 </ref>")
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<ref name="n17"> Note 17 </ref>
<ref name="n17"> See Cahier 55, folios 47r-48r, which Proust had copied out and condensed at the same time (cf. La Fugitive, Cahiers d’Albertine disparue, op. cit., p. 7-8). This passage appeared in 1922 at the transition between La Prisonnière (Sodome et Gomorrhe III) and La Fugitive (Sodome et Gomorrhe IV), and Proust would still be working on it on the typescript of "Albertine disparue". Its source was identified, as were most of the following passages, by Kazuyoshi Yoshikawa in his thesis "Études sur la genèse de La Prisonnière d’après des brouillons inédits", Université de Paris-Sorbonne, 1976 (see v. I, p. 8-12 and v. II, Appendix, p. 344-351). [PK, FL, NM] </ref>

Latest revision as of 08:58, 8 December 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (CP 03024)
<ref name="n17"> Voir Cahier 55, les folios 47r-48r, que Proust à la fois met au net et condense (cf. La Fugitive, Cahiers d’Albertine disparue, éd. citée, p. 7-8). Ce passage se trouvera en 1922 à la charnière entre La Prisonnière (Sodome et Gomorrhe III) et La Fugitive (Sodome et Gomorhe IV), et Proust le travaillera encore sur la dactylographie d’« Albertine disparue ». Sa provenance a été identifiée, comme celle de la plupart des passages suivants, par Kazuyoshi Yoshikawa dans sa thèse « Études sur la genèse de La Prisonnière d’après des brouillons inédits », Université de Paris-Sorbonne, 1976 (voir t. I, p. 8-12 et t. II, Annexe, p. 344-351). [PK, FL, NM] </ref>

[1]

  1. See Cahier 55, folios 47r-48r, which Proust had copied out and condensed at the same time (cf. La Fugitive, Cahiers d’Albertine disparue, op. cit., p. 7-8). This passage appeared in 1922 at the transition between La Prisonnière (Sodome et Gomorrhe III) and La Fugitive (Sodome et Gomorrhe IV), and Proust would still be working on it on the typescript of "Albertine disparue". Its source was identified, as were most of the following passages, by Kazuyoshi Yoshikawa in his thesis "Études sur la genèse de La Prisonnière d’après des brouillons inédits", Université de Paris-Sorbonne, 1976 (see v. I, p. 8-12 and v. II, Appendix, p. 344-351). [PK, FL, NM]