Translations:CP 03007/34/en: Difference between revisions

From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<ref name="n5"> Note 5 </ref>")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<ref name="n5"> Note 5 </ref>
<ref name="n5"> See Proust's letter to Lionel Hauser [mid-September 1915] (CP 03000; Kolb, XIV, no. 112). A decree had been announced on 16 September 1915 "with a view to assuring in the stock exchanges the values of fixed-term bonds held in suspension since the end of July 1914" ("The Liquidation of the Stock Exchange", Le Temps, 17 July 1915, p.3). [PK, FP] </ref>

Latest revision as of 10:47, 14 January 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (CP 03007)
<ref name="n5"> Voir la lettre de Proust à Lionel Hauser de la [mi-septembre 1915] (CP 03000 ; Kolb, XIV, nº 112). Un décret a été promulgué le 16 septembre 1915 « en vue d'assurer dans les Bourses de valeurs la liquidation des engagements à terme restée en suspens depuis fin juillet 1914 » (« La liquidation de la Bourse », Le Temps, 17 juillet 1915, p. 3). [PK, FP] </ref>

[1]

  1. See Proust's letter to Lionel Hauser [mid-September 1915] (CP 03000; Kolb, XIV, no. 112). A decree had been announced on 16 September 1915 "with a view to assuring in the stock exchanges the values of fixed-term bonds held in suspension since the end of July 1914" ("The Liquidation of the Stock Exchange", Le Temps, 17 July 1915, p.3). [PK, FP]