Translations:CP 02992/46/en: Difference between revisions

From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<ref name="n6"> Note 6 </ref>")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
<ref name="n6"> Note 6 </ref>
<ref name="n6"> In his letter of 24 August 1915 (CP 02991; Kolb, XIV, no. 103), had indeed pointed out to Proust, with regard to his "position as broker", that he was not "bound" to take up his securities, "because liquidation will only take place if we find it possible to continue to report on those which do not need to be either taken up or sold", and that "this was the reason his broker asked for his instructions because it is only by understanding their clients' intentions that brokers can determine the sum needed to enact the liquidation". After more than a year's moratorium, most financiers, from around August 1915 onward, were hoping that stock market and other financial transactions could quickly be resumed. [FL] </ref>

Revision as of 08:32, 11 January 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (CP 02992)
<ref name="n6"> Dans sa lettre du 24 août 1915 (CP 02991 ; Kolb, XIV, n° 103), Hauser avait en effet indiqué à Proust, concernant sa « position en coulisse », qu'il n'était pas « tenu » de lever ses titres, « puisque la liquidation ne se fera[it] que si on trouv[ait] la possibilité de continuer à reporter ceux qui ne voudr[aie]nt ni lever ni vendre », et que « c'[était] même pour cela que [s]on Coulissier [lui] demand[ait] des instructions, car ce n'est qu'en connaissant les intentions de leurs clients que les Coulissiers ser[aie]nt fixés sur la somme dont ils aur[aie]nt besoin pour pouvoir opérer la liquidation. » Après plus d'un an de moratorium, les milieux financiers, lors du mois d'août 1915, espéraient que les transactions boursières et financières pourraient rapidement reprendre. [FL] </ref>

[1]

  1. In his letter of 24 August 1915 (CP 02991; Kolb, XIV, no. 103), had indeed pointed out to Proust, with regard to his "position as broker", that he was not "bound" to take up his securities, "because liquidation will only take place if we find it possible to continue to report on those which do not need to be either taken up or sold", and that "this was the reason his broker asked for his instructions because it is only by understanding their clients' intentions that brokers can determine the sum needed to enact the liquidation". After more than a year's moratorium, most financiers, from around August 1915 onward, were hoping that stock market and other financial transactions could quickly be resumed. [FL]