Translations:CP 02915/42/en: Difference between revisions

From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<ref name="n3"> Mirabaud et Cie, a private bank founded in Geneva in 1819 and established in Paris since 1822. Robert de Billy's father-in-law, Paul Mirabaud, was a managing partner in the firm. - At this point in the original, the words "just like the Maison Mirabaud would have given to a man in the street" are placed in brackets written in pencil: in his book Billy removed this part of the sentence. </ref>
<ref name="n3"> Mirabaud and Co, a private bank founded in Geneva in 1819 and established in Paris since 1822. Robert de Billy's father-in-law, Paul Mirabaud, was a managing partner in the firm. - At this point in the original, the words "just like the Maison Mirabaud would have given to a man in the street" are placed in brackets written in pencil: in his book de Billy removed this part of the sentence. [FP, FL] </ref>

Latest revision as of 08:45, 15 January 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (CP 02915)
<ref name="n3"> Mirabaud et Cie, banque privée fondée à Genève en 1819 et établie à Paris depuis 1822. Le beau-père de Robert de Billy, Paul Mirabaud, était associé-gérant de cette maison. – À cet endroit, sur l'original, les mots « et comme la Maison Mirabaud l'eût donné à un passant » sont encadrés de crochets droits tracés au crayon : dans son édition, Billy a coupé ce segment de phrase. [FP, FL] </ref>

[1]

  1. Mirabaud and Co, a private bank founded in Geneva in 1819 and established in Paris since 1822. Robert de Billy's father-in-law, Paul Mirabaud, was a managing partner in the firm. - At this point in the original, the words "just like the Maison Mirabaud would have given to a man in the street" are placed in brackets written in pencil: in his book de Billy removed this part of the sentence. [FP, FL]