Translations:CP 02913/40/en: Difference between revisions

From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
I know that the Widow has been to see you<ref name="n3" />: I am just picturing to myself everything that surrounded, preceded, marked and followed this visit. There is a cold here that makes everything more difficult, more slow – and more sad; I spent the last few days with Commandant Cuny <u>five kilometers away from here</u> (and <u>at ease</u> as well<ref name="n4" />) and have just come back. So many things I could tell you about! But it would take Mirbeau et Courteline both<ref name="n5" /> to give you an exact idea. – It seems that Robert is no longer around here<ref name="n6" />. –
I know that the Widow has been to see you<ref name="n3" />: I am just picturing to myself everything that surrounded, preceded, marked and followed this visit. There is a cold here that makes everything more difficult, more slow – and more sad; I spent the last few days with Commandant Cuny <u>five kilometers away from here</u> (and <u>at ease</u> as well<ref name="n4" />) and have just come back. So many things I could tell you about! But it would take <u>Mirbeau et Courteline both</u><ref name="n5" /> to give you an exact idea. – It seems that Robert is no longer around here<ref name="n6" />. –

Latest revision as of 08:40, 4 January 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (CP 02913)
Je sais que la Veuve a été vous voir<ref name="n3" /> : je me représente tout ce qui a entouré, précédé, marqué et suivi cette visite. Il fait ici un froid qui rend tout plus difficultueux, plus lent – et plus triste ; j'ai été passer deux jours chez le Commandant Cuny à 5 km d'ici (au repos aussi<ref name="n4" />) et viens de rentrer. Que de choses je pourrais vous raconter ! Mais il faudrait à la fois Mirbeau et Courteline<ref name="n5" /> pour en donner une idée exacte. – Il paraît que Robert n'est plus par ici<ref name="n6" />. –

I know that the Widow has been to see you[1]: I am just picturing to myself everything that surrounded, preceded, marked and followed this visit. There is a cold here that makes everything more difficult, more slow – and more sad; I spent the last few days with Commandant Cuny five kilometers away from here (and at ease as well[2]) and have just come back. So many things I could tell you about! But it would take Mirbeau et Courteline both[3] to give you an exact idea. – It seems that Robert is no longer around here[4]. –

  1. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named n3
  2. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named n4
  3. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named n5
  4. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named n6