Translations:CP 02906/10/en: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
Yorktaylors (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Gautier-Vignal is rather, how can I put it, more my book’s friend than mine. You would misunderstand me completely if you believed that I am intending to renounce in any way a creature who seems so utterly sensitive, sympathetic, and who was so kind (and is remarkably intelligent). But I mean that I | Gautier-Vignal is rather, how can I put it, more my book’s friend than mine. You would misunderstand me completely if you believed that I am intending to renounce in any way a creature who seems so utterly sensitive, sympathetic, and who was so kind (and is remarkably intelligent). But what I mean is that I have only known him for a short time and not very well<ref name="n9" />. This does not prevent us from having affection for one another, I hold him to be the most diligent and understanding reader and he has, on many occasions, obliged and charmed me. He, too, is quite unwell. |
Latest revision as of 14:06, 24 October 2022
Gautier-Vignal is rather, how can I put it, more my book’s friend than mine. You would misunderstand me completely if you believed that I am intending to renounce in any way a creature who seems so utterly sensitive, sympathetic, and who was so kind (and is remarkably intelligent). But what I mean is that I have only known him for a short time and not very well[1]. This does not prevent us from having affection for one another, I hold him to be the most diligent and understanding reader and he has, on many occasions, obliged and charmed me. He, too, is quite unwell.
- ↑ Cite error: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedn9