Translations:CP 02830/35/en: Difference between revisions

From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Importing a new version from external source)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
P.S. Que ma lettre je vous en prie n'aille pas vous donner l'idée que j'ai oublié Alfred. Malgré la distance que je sens hélas par moments, je n'hésiterais pas même dans ces moments-là à courir me faire couper un bras ou une jambe si cela pouvait le ressusciter.
P.S. I hope my letter doesn’t give you the idea that I have forgotten Alfred. Despite the distance in time that, alas, I feel at times, I wouldn’t hesitate, even at those moments, to rush off and have an arm or a leg cut off if that could bring him back.

Latest revision as of 07:05, 31 January 2022

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (CP 02830)
P.S. Que ma lettre je vous en prie n'aille pas vous donner l'idée que j'ai oublié Alfred. Malgré la distance que je sens hélas par moments, je n'hésiterais pas même dans ces moments-là à courir me faire couper un bras ou une jambe si cela pouvait le ressusciter.

P.S. I hope my letter doesn’t give you the idea that I have forgotten Alfred. Despite the distance in time that, alas, I feel at times, I wouldn’t hesitate, even at those moments, to rush off and have an arm or a leg cut off if that could bring him back.