Talk:CP 03862/en: Difference between revisions

From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Suggestions... "When have I since had so many useful things to write to you" -> "When for so long I have had some very helpful things to write to you"? "brochure" -> "booklet" - see note 3, not a brochure but a booklet of Proust's article. "I am not resigned to" -> "and still not resigned to"? "vanity still larger" -> "is an even greater vanity"? "The certain excuse of this" -> "The positive excuse for this"? "I do not doubt that it is not absurd" -> "I've no doubt...")
 
No edit summary
Line 2: Line 2:


"When have I since had so many useful things to write to you" -> "When for so long I have had some very helpful things to write to you"?
"When have I since had so many useful things to write to you" -> "When for so long I have had some very helpful things to write to you"?
*Change made (Nstrole)


"brochure" -> "booklet" - see note 3, not a brochure but a booklet of Proust's article.
"brochure" -> "booklet" - see note 3, not a brochure but a booklet of Proust's article.
*Change made (Nstrole)


"I am not resigned to" -> "and still not resigned to"?
"I am not resigned to" -> "and still not resigned to"?
*Change made (Nstrole)


"vanity still larger" -> "is an even greater vanity"?
"vanity still larger" -> "is an even greater vanity"?
*Change made (Nstrole)


"The certain excuse of this" -> "The positive excuse for this"?
"The certain excuse of this" -> "The positive excuse for this"?
*Change made (Nstrole)


"I do not doubt that it is not absurd" -> "I've no doubt that it is absurd"?
"I do not doubt that it is not absurd" -> "I've no doubt that it is absurd"?
*We believed that "I do not doubt" matched the style of the original (Nstrole)


"there is also only absurdities to be noted in the manifesto within Le Figaro" -> "how many other absurdities I could point out in the Figaro manifesto"?
"there is also only absurdities to be noted in the manifesto within Le Figaro" -> "how many other absurdities I could point out in the Figaro manifesto"?


"No fair mind will contest that one loses their universal value in denationalising it, and that even at the height of singularity, generality blossoms." -> "No fair minded person would deny that by denationalising a work one makes it lose its value, and that it is at the very height of the particular that the general blossoms."?
*Change made (Nstrole)
 
"No fair mind will contest that one loses their universal value in denationalising it, and that even at the height of singularity, generality blossoms." -> "No fair minded person would deny that by denationalising a work one makes it lose its value, and that it is at the very height of the particular that the general blossoms.?
 
*Change made (Nstrole)


"to a body of work whilst seeking" -> "from a body of work by seeking"?
"to a body of work whilst seeking" -> "from a body of work by seeking"?
*Change made (Nstrole)


"presiding" -> "presiding over"?
"presiding" -> "presiding over"?
*Change made (Nstrole)


"this unique concept which is a law" -> "this unique correspondence which is what a law is"?
"this unique concept which is a law" -> "this unique correspondence which is what a law is"?
*Change made (Nstrole)


"it is the guardianship of the progress of the human spirit" -> "it has been the guardianship of the progress of the human spirit"
"it is the guardianship of the progress of the human spirit" -> "it has been the guardianship of the progress of the human spirit"
*Change made (Nstrole)


"the French Justice" -> "French Justice"
"the French Justice" -> "French Justice"
*Change made (Nstrole)


"soldats de l'Esprit" -> "Defenders of the Faith"?
"soldats de l'Esprit" -> "Defenders of the Faith"?
*Change made (Nstrole)


"wanting to be an all French force" -> "wanting to be French at all costs"?
"wanting to be an all French force" -> "wanting to be French at all costs"?
*Change made (Nstrole)


"you took a German tone" -> "you have adopted a Germanic tone"?
"you took a German tone" -> "you have adopted a Germanic tone"?
*Change made (Nstrole)


(Yorktaylors)
(Yorktaylors)

Revision as of 17:56, 2 October 2022

Suggestions...

"When have I since had so many useful things to write to you" -> "When for so long I have had some very helpful things to write to you"?

  • Change made (Nstrole)

"brochure" -> "booklet" - see note 3, not a brochure but a booklet of Proust's article.

  • Change made (Nstrole)

"I am not resigned to" -> "and still not resigned to"?

  • Change made (Nstrole)

"vanity still larger" -> "is an even greater vanity"?

  • Change made (Nstrole)

"The certain excuse of this" -> "The positive excuse for this"?

  • Change made (Nstrole)

"I do not doubt that it is not absurd" -> "I've no doubt that it is absurd"?

  • We believed that "I do not doubt" matched the style of the original (Nstrole)

"there is also only absurdities to be noted in the manifesto within Le Figaro" -> "how many other absurdities I could point out in the Figaro manifesto"?

  • Change made (Nstrole)

"No fair mind will contest that one loses their universal value in denationalising it, and that even at the height of singularity, generality blossoms." -> "No fair minded person would deny that by denationalising a work one makes it lose its value, and that it is at the very height of the particular that the general blossoms.?

  • Change made (Nstrole)

"to a body of work whilst seeking" -> "from a body of work by seeking"?

  • Change made (Nstrole)

"presiding" -> "presiding over"?

  • Change made (Nstrole)

"this unique concept which is a law" -> "this unique correspondence which is what a law is"?

  • Change made (Nstrole)

"it is the guardianship of the progress of the human spirit" -> "it has been the guardianship of the progress of the human spirit"

  • Change made (Nstrole)

"the French Justice" -> "French Justice"

  • Change made (Nstrole)

"soldats de l'Esprit" -> "Defenders of the Faith"?

  • Change made (Nstrole)

"wanting to be an all French force" -> "wanting to be French at all costs"?

  • Change made (Nstrole)

"you took a German tone" -> "you have adopted a Germanic tone"?

  • Change made (Nstrole)

(Yorktaylors)