CP 05410/en: Difference between revisions

From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 27: Line 27:
<ref name="n3"> Robert Proust, surgeon, had been the pupil and assistant of Dr Pozzi at Broca hospital from 1904 to 1914. Mobilized as a medical officer at the start of the war (see CP 02812; Kolb, XIII, no. 161), he was deployed to the hospital at Étain, close to the front, a relentless task, just like Pozzi in the Paris military hospitals (see CP 05409, note 5). [LJ, FL] </ref>
<ref name="n3"> Robert Proust, surgeon, had been the pupil and assistant of Dr Pozzi at Broca hospital from 1904 to 1914. Mobilized as a medical officer at the start of the war (see CP 02812; Kolb, XIII, no. 161), he was deployed to the hospital at Étain, close to the front, a relentless task, just like Pozzi in the Paris military hospitals (see CP 05409, note 5). [LJ, FL] </ref>


<ref name="n4"> Note 4 </ref>
<ref name="n4"> The hospital to which Robert Proust was posted at Étain was an "auxiliary hospital", administered by the Association des dames françaises (ADF), a partner of the French Red Cross (see Dr François Goursolas, "Chirurgie et chirurgiens d'une ambulance française en 1915", Histoire des sciences médicales, 1990, 24 (3-4), p. 246). Auxiliary Hospital no. 202 was installed in the Étain Boarding-school for Girls. The nurses, according to regulations, had to be members of the association which managed the hospital.Their "president" at that time would have been Marguerite Carnot (daughter-in-law of the President of the Republic Sadi Carnot), who governed the Association des dames françaises from 1913 to 1925. [FL]  </ref>


<ref name="n5"> Note 5 </ref>
<ref name="n5"> The courage and coolness of Robert Proust are attested to by his citation in the Army Orders of 30 September 1914: "Has shown proof of his devotion to duty and remarkable energy in his organization and actions in the medical service at Étain from 22 to 26 August 1914 by operating on the wounded even whilst under enemy fire". His bravery earned him, as well as this citation, promotion to the rank of captain (see CP 02826; Kolb, XIII, no. 175). [LJ, FL] </ref>


<ref name="n6"> Note 6 </ref>
<ref name="n6"> Note 6 </ref>

Revision as of 09:47, 2 October 2021


Other languages:

Marcel Proust to Samuel Pozzi [14 or 15 October 1914]

(Click on the link above to see this letter and its notes in the Corr-Proust digital edition, including all relevant hyperlinks.)

[1]

Dear Sir,

It is not, I swear, any weakening of a gratitude that grows stronger each day, if I did not write to you straight away. Already embarrassed that you would, despite my entreaties, bother to write to me, while you are overworking yourself making ready for victories and while your correspondents expect from you not merely the general's "brevitas" but his "silentium"[2], every day I believed that, come the next, I would be in a fit state to visit you. But my asthma attack has lasted longer than I could have imagined. I think I will be in a state to chat with you for a few seconds one day or another. It will be soon enough for what I have to ask you, but not soon enough to express my gratitude. It saddened me to have kept silent up until this moment and that is why I am writing to you. You may know that your student, my brother, is not unworthy of such a mentor[3]. His nurses wrote to their president[4] that he has earned the admiration of all, by his courage and his composure. Alas, when they say courage (they even wrote “heroism”) they mean danger faced[5]. And the news of the possible besieging of Verdun does nothing to lessen my anxiety[6]. But it is already too much to talk about it, since right now there is not a single Frenchman who does not have to fear for the lives of his dear ones and take pride in the lives offered in sacrifice. One last word, my dear Sir, it is of course as a patient that you allow me to come to you (thus you will be doing me a double service otherwise I would not dare ask). That will not deprive me in any way of the sweetness of being called “friend,” and will leave things clear of any scruples I might feel. The terms “patient” and “friend” are not entirely incompatible. You know better than anyone by which noble methods such contradictions may be resolved, you who have so well set apart then reconciled “master” and “equal” in your response to the Court[7].

Please accept, dear sir, my most respectful and grateful regards.

Marcel Proust

[8] [9]

Notes

  1. This letter follows, after an interval of several days, the positive response that Dr Pozzi had, clearly, given to Proust's request for a consultation which Proust had made on [4 October 1914] but which had not been posted till 7 October (CP 05409). Pozzi's reply has not been found. Necessarily anterior to the visit he made to Pozzi shortly after 24 October 1914 (see CP 02830; Kolb, XIV, no. 176), this letter could be dated as [14 or 15 October 1914], with Proust expressing his anguish in the face of "the possible besieging of Verdun" by the Germans: see note 6 below. [FL]
  2. The "general's brevitas" is an almost literal translation of an expression by Tacitus that is well known to Latin scholars: imperatoria brevitas (Histories, I, 18), this "brevity of command" denoting laconic and effective speech by military men (as opposed to the persuasive rhetoric of advocates and politicians). But the word "silentium" introduced into the expression by Proust is an allusion to a particular general, commander in chief Joseph Joffre, chief of staff of the French army, the "victor of the Marne", who was famous for his silences and his concision. (See the biographt by Alexander Kahn, Life of General Joffre, New York, Stokes, 1915, p. 9; see too, for example, this caricature, "Le silencieux : Joffre" (The silent one: Joffre), in Le Rire rouge of 19 December 1914). [With gratitude to Christiane Deloince-Louette for her identification of the allusion to Tacitus.] [LJ, FL]
  3. Robert Proust, surgeon, had been the pupil and assistant of Dr Pozzi at Broca hospital from 1904 to 1914. Mobilized as a medical officer at the start of the war (see CP 02812; Kolb, XIII, no. 161), he was deployed to the hospital at Étain, close to the front, a relentless task, just like Pozzi in the Paris military hospitals (see CP 05409, note 5). [LJ, FL]
  4. The hospital to which Robert Proust was posted at Étain was an "auxiliary hospital", administered by the Association des dames françaises (ADF), a partner of the French Red Cross (see Dr François Goursolas, "Chirurgie et chirurgiens d'une ambulance française en 1915", Histoire des sciences médicales, 1990, 24 (3-4), p. 246). Auxiliary Hospital no. 202 was installed in the Étain Boarding-school for Girls. The nurses, according to regulations, had to be members of the association which managed the hospital.Their "president" at that time would have been Marguerite Carnot (daughter-in-law of the President of the Republic Sadi Carnot), who governed the Association des dames françaises from 1913 to 1925. [FL]
  5. The courage and coolness of Robert Proust are attested to by his citation in the Army Orders of 30 September 1914: "Has shown proof of his devotion to duty and remarkable energy in his organization and actions in the medical service at Étain from 22 to 26 August 1914 by operating on the wounded even whilst under enemy fire". His bravery earned him, as well as this citation, promotion to the rank of captain (see CP 02826; Kolb, XIII, no. 175). [LJ, FL]
  6. Note 6
  7. Note 7
  8. Translation notes:
  9. Contributors: Jsayers