CP 05405/en: Difference between revisions

From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "If it isn’t too much of a nuisance to you I would like to ask your advice, not as Director of L’Intransigeant<ref name="n3" /> but as a reserve officer and above all as a...")
No edit summary
Line 9: Line 9:
My dear Léon<ref name="n2" />
My dear Léon<ref name="n2" />


If it isn’t too much of a nuisance to you I would like to ask your advice, not as Director of L’Intransigeant<ref name="n3" /> but as a reserve officer and above all as a friend<ref name="n4" />. In a word, after having completed my military service in the infantry<ref name="n5" />(and at present having pulled more "strings" to avoid being discharged than many others have done in order to be), and being too ill I was later appointed as an administrative officer<ref name="n6" />. But as my health worsened I have never exercised any of those duties (even though I have been promoted in seniority!) , so that four years ago<ref name="n7" /> after a visit from a major<ref name="n8" />, I was struck off the lists on health grounds by presidential order<ref name="n9" />.
If it isn’t too much of a nuisance to you I would like to ask your advice, not as Director of L’Intransigeant<ref name="n3" /> but as a reserve officer and above all as a friend<ref name="n4" />. In a word, after having completed my military service in the infantry<ref name="n5" /> (and at present having pulled more "strings" to avoid being discharged than many others have done in order to be), and being too ill I was later appointed as an administrative officer<ref name="n6" />. But as my health worsened I have never exercised any of those duties (even though I have been promoted in seniority!) , so that four years ago<ref name="n7" /> after a visit from a major<ref name="n8" />, I was struck off the lists on health grounds by presidential order<ref name="n9" />.


Quand cet été on a dit que tous les réformés auraient à passer un conseil de révision et devaient se faire inscrire à leur mairie<ref name="n10" />, j’étais fort malade, peu au courant, et pour ne pas risquer de ne pas être en règle je me suis fait inscrire à la mairie<ref name="n11" />. J’ai dit à la personne qui s’est chargée de ce soin<ref name="n12" /> de donner les renseignements qu’on lui demanderait mais comme on n’a pas parlé de la question « officier », j’ai jugé inutile de faire étalage de ce grade, ne connaissant pas un mot du métier. Je vais donc d’un jour à l’autre je pense être convoqué pour un conseil de révision. Mais un de mes amis officier de réserve<ref name="n13" /> qui passait par Paris et entrait me voir l’autre jour et à qui j’ai raconté cela m’a dit (j’ignore s’il est bien informé) 1º que cette contre-réforme était pour les hommes et nullement pour les officiers. 2º que quand au conseil de révision on verrait que j’étais officier on ne m’examinerait pas et que j’aurais eu une fatigue inutile. Pour le second point je crois que je n’ai qu’à attendre ma convocation et aussitôt demander à la Place<ref name="n14" /> de prévenir le recrutement que je n’irai pas au conseil de révision et me ferai visiter à la Place. Ce que j’aurais le mieux aimé c’est ne pas être visité du tout, mes certificats médicaux établissant mon absolue incapacité<ref name="n15" />, d’ailleurs quand j’ai fait mon livre le Temps, d’autres journaux m’ont fait interviewer<ref name="n16" />, et leurs rédacteurs ont dit qu’ils étaient venus près de mon lit que je ne quittais pas depuis des années<ref name="n17" />. Or à ce moment on ne prévoyait pas les événements et cela ne pouvait pas être un moyen préventif d’« embusquage<ref name="n18" /> » ! Mais enfin si je dois être visité je préfère me déranger et aller à la Place plutôt que de laisser un major souffrir de mes fumigations au milieu desquelles il aurait la plus grande chance de se trouver et qui rendent l’atmosphère de ma chambre irrespirable. Mais peut-être n’y a-t-il pas besoin que je sois visité du tout si la contre-réforme ne s’applique pas aux officiers. Et c’est ici que vous pourriez peut-être me renseigner, car je crois me rappeler qu’à Versailles quand vous étiez si joli cavalier, vous étiez officier de réserve<ref name="n19" />. Si vous ne le savez pas, ne prenez pas la peine de le faire demander à la Place, car d’Albufera va me donner une lettre<ref name="n20" /> pour le Commandant de Sachs<ref name="n21" /> qui y est, et puis je connais Reinach qui doit y être aussi<ref name="n22" />. (Lequel vaut le mieux ?) Votre intervention ne me serait précieuse (et combien) que si vous connaissiez le chef dont je dépends, c'est-à-dire le Directeur du Service de Santé (je crois le M. Inspecteur Février) assez pour qu’il réglât le tout sur mes certificats. Mais c’est peu probable. Mais peut-être pouvez-vous en tous cas me dire si la contre-réforme s’appliquerait aux officiers.
Quand cet été on a dit que tous les réformés auraient à passer un conseil de révision et devaient se faire inscrire à leur mairie<ref name="n10" />, j’étais fort malade, peu au courant, et pour ne pas risquer de ne pas être en règle je me suis fait inscrire à la mairie<ref name="n11" />. J’ai dit à la personne qui s’est chargée de ce soin<ref name="n12" /> de donner les renseignements qu’on lui demanderait mais comme on n’a pas parlé de la question « officier », j’ai jugé inutile de faire étalage de ce grade, ne connaissant pas un mot du métier. Je vais donc d’un jour à l’autre je pense être convoqué pour un conseil de révision. Mais un de mes amis officier de réserve<ref name="n13" /> qui passait par Paris et entrait me voir l’autre jour et à qui j’ai raconté cela m’a dit (j’ignore s’il est bien informé) 1º que cette contre-réforme était pour les hommes et nullement pour les officiers. 2º que quand au conseil de révision on verrait que j’étais officier on ne m’examinerait pas et que j’aurais eu une fatigue inutile. Pour le second point je crois que je n’ai qu’à attendre ma convocation et aussitôt demander à la Place<ref name="n14" /> de prévenir le recrutement que je n’irai pas au conseil de révision et me ferai visiter à la Place. Ce que j’aurais le mieux aimé c’est ne pas être visité du tout, mes certificats médicaux établissant mon absolue incapacité<ref name="n15" />, d’ailleurs quand j’ai fait mon livre le Temps, d’autres journaux m’ont fait interviewer<ref name="n16" />, et leurs rédacteurs ont dit qu’ils étaient venus près de mon lit que je ne quittais pas depuis des années<ref name="n17" />. Or à ce moment on ne prévoyait pas les événements et cela ne pouvait pas être un moyen préventif d’« embusquage<ref name="n18" /> » ! Mais enfin si je dois être visité je préfère me déranger et aller à la Place plutôt que de laisser un major souffrir de mes fumigations au milieu desquelles il aurait la plus grande chance de se trouver et qui rendent l’atmosphère de ma chambre irrespirable. Mais peut-être n’y a-t-il pas besoin que je sois visité du tout si la contre-réforme ne s’applique pas aux officiers. Et c’est ici que vous pourriez peut-être me renseigner, car je crois me rappeler qu’à Versailles quand vous étiez si joli cavalier, vous étiez officier de réserve<ref name="n19" />. Si vous ne le savez pas, ne prenez pas la peine de le faire demander à la Place, car d’Albufera va me donner une lettre<ref name="n20" /> pour le Commandant de Sachs<ref name="n21" /> qui y est, et puis je connais Reinach qui doit y être aussi<ref name="n22" />. (Lequel vaut le mieux ?) Votre intervention ne me serait précieuse (et combien) que si vous connaissiez le chef dont je dépends, c'est-à-dire le Directeur du Service de Santé (je crois le M. Inspecteur Février) assez pour qu’il réglât le tout sur mes certificats. Mais c’est peu probable. Mais peut-être pouvez-vous en tous cas me dire si la contre-réforme s’appliquerait aux officiers.

Revision as of 08:04, 5 April 2021

Other languages:

Marcel Proust to Léon Bailby [9 Decembre 1914]

(Click on the link above to see this letter and its notes in the Corr-Proust digital edition, including all relevant hyperlinks.)

102 bd Haussmann[1]

My dear Léon[2]

If it isn’t too much of a nuisance to you I would like to ask your advice, not as Director of L’Intransigeant[3] but as a reserve officer and above all as a friend[4]. In a word, after having completed my military service in the infantry[5] (and at present having pulled more "strings" to avoid being discharged than many others have done in order to be), and being too ill I was later appointed as an administrative officer[6]. But as my health worsened I have never exercised any of those duties (even though I have been promoted in seniority!) , so that four years ago[7] after a visit from a major[8], I was struck off the lists on health grounds by presidential order[9].

Quand cet été on a dit que tous les réformés auraient à passer un conseil de révision et devaient se faire inscrire à leur mairie[10], j’étais fort malade, peu au courant, et pour ne pas risquer de ne pas être en règle je me suis fait inscrire à la mairie[11]. J’ai dit à la personne qui s’est chargée de ce soin[12] de donner les renseignements qu’on lui demanderait mais comme on n’a pas parlé de la question « officier », j’ai jugé inutile de faire étalage de ce grade, ne connaissant pas un mot du métier. Je vais donc d’un jour à l’autre je pense être convoqué pour un conseil de révision. Mais un de mes amis officier de réserve[13] qui passait par Paris et entrait me voir l’autre jour et à qui j’ai raconté cela m’a dit (j’ignore s’il est bien informé) 1º que cette contre-réforme était pour les hommes et nullement pour les officiers. 2º que quand au conseil de révision on verrait que j’étais officier on ne m’examinerait pas et que j’aurais eu une fatigue inutile. Pour le second point je crois que je n’ai qu’à attendre ma convocation et aussitôt demander à la Place[14] de prévenir le recrutement que je n’irai pas au conseil de révision et me ferai visiter à la Place. Ce que j’aurais le mieux aimé c’est ne pas être visité du tout, mes certificats médicaux établissant mon absolue incapacité[15], d’ailleurs quand j’ai fait mon livre le Temps, d’autres journaux m’ont fait interviewer[16], et leurs rédacteurs ont dit qu’ils étaient venus près de mon lit que je ne quittais pas depuis des années[17]. Or à ce moment on ne prévoyait pas les événements et cela ne pouvait pas être un moyen préventif d’« embusquage[18] » ! Mais enfin si je dois être visité je préfère me déranger et aller à la Place plutôt que de laisser un major souffrir de mes fumigations au milieu desquelles il aurait la plus grande chance de se trouver et qui rendent l’atmosphère de ma chambre irrespirable. Mais peut-être n’y a-t-il pas besoin que je sois visité du tout si la contre-réforme ne s’applique pas aux officiers. Et c’est ici que vous pourriez peut-être me renseigner, car je crois me rappeler qu’à Versailles quand vous étiez si joli cavalier, vous étiez officier de réserve[19]. Si vous ne le savez pas, ne prenez pas la peine de le faire demander à la Place, car d’Albufera va me donner une lettre[20] pour le Commandant de Sachs[21] qui y est, et puis je connais Reinach qui doit y être aussi[22]. (Lequel vaut le mieux ?) Votre intervention ne me serait précieuse (et combien) que si vous connaissiez le chef dont je dépends, c'est-à-dire le Directeur du Service de Santé (je crois le M. Inspecteur Février) assez pour qu’il réglât le tout sur mes certificats. Mais c’est peu probable. Mais peut-être pouvez-vous en tous cas me dire si la contre-réforme s’appliquerait aux officiers.

Cher Léon, exprès je me suis limité au conseil pratique que j’avais à vous demander. Sans cela, il y aurait trop eu à dire ! Je vous avais écrit[23] je crois l’été dernier, après mon grand chagrin[24], avant le coup de foudre de la guerre. Depuis comme tout le monde j’ai tremblé pour des vies chères. Vous avez su sans doute que l’hôpital de mon frère a été bombardé à Étain pendant qu’il opérait et depuis il n’a cessé de courir – et d’aller au-devant – des plus grands dangers. En ce moment il est dans l’Argonne[25] mais il y a un mois que je n’ai eu de ses nouvelles. J’espère que vous n’avez pas trop d’inquiétudes et de chagrins autour de vous. Si vous me répondez vous me feriez bien plaisir en me donnant des nouvelles d’Albert Flament[26]. Comme détail sans importance j’aimerais savoir à quel stupide discoureur vous faisiez allusion hier, qui avait parlé de la « synthèse du courage » !

De tout cœur à vous cher Léon, unis dans la même grande angoisse et la même grande espérance

Votre Marcel Proust

[27] [28]

Notes

  1. Note 1
  2. Note 2
  3. Note 3
  4. Note 4
  5. Note 5
  6. Note 6
  7. Note 7
  8. Note 8
  9. Note 9
  10. Note 10
  11. Note 11
  12. Note 12
  13. Note 13
  14. Note 14
  15. Note 15
  16. Note 16
  17. Note 17
  18. Note 18
  19. Note 19
  20. Note 20
  21. Note 21
  22. Note 22
  23. Note 23
  24. Note 24
  25. Note 25
  26. Note 26
  27. Translation notes:
  28. Contributors: