Translations:CP 05642/12/en: Difference between revisions

From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<ref name="n1"> Note 1 </ref>")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<ref name="n1"> Note 1 </ref>
<ref name="n1"> In Marcel Proust's military service record (Archives de Paris, la Seine matriculation registers and military recruitment register) his forenames are written in the same sequence as his baptism: "Valentin, Louis, Georges, Eugène, Marcel", the tradition being that the familiar first name was the one placed last. But some years after Proust's birth the custom changed and the familiar first name was on the contrary put first (which indeed was the case with his brother Robert, born two years after him: "Robert, Sigismond, Léon"). The men called up in 1914 and 1915 being mostly young men, the officials from the recruitment offices probably did not think that Marcel Proust came from the generation where the familiar first name was placed last. [FP, FL] </ref>

Latest revision as of 09:01, 26 January 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (CP 05642)
<ref name="n1"> Au dossier militaire de Marcel Proust (Archives de Paris, registres matricules du recrutement militaire de la Seine) ses prénoms sont inscrits dans l'ordre de ses prénoms de baptême : « Valentin, Louis, Georges, Eugène, Marcel », la tradition voulant que le prénom usuel soit celui qui figure en dernier. Mais quelques années après la naissance de Proust, l'usage avait changé et le prénom usuel était au contraire celui qui figurait au début de la liste (c'est d'ailleurs le cas pour son frère Robert, né deux ans après lui : « Robert, Sigismond, Léon »). Les hommes mobilisables en 1914 et 1915 étant principalement des hommes jeunes, les fonctionnaires des bureaux du recrutement n'ont pas dû penser que Marcel Proust appartenait à une génération où le prénom usuel était le dernier. [FP, FL] </ref>

[1]

  1. In Marcel Proust's military service record (Archives de Paris, la Seine matriculation registers and military recruitment register) his forenames are written in the same sequence as his baptism: "Valentin, Louis, Georges, Eugène, Marcel", the tradition being that the familiar first name was the one placed last. But some years after Proust's birth the custom changed and the familiar first name was on the contrary put first (which indeed was the case with his brother Robert, born two years after him: "Robert, Sigismond, Léon"). The men called up in 1914 and 1915 being mostly young men, the officials from the recruitment offices probably did not think that Marcel Proust came from the generation where the familiar first name was placed last. [FP, FL]