Help
Translations:CP 05410/10/en: Difference between revisions
From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation
Jump to search
Revision as of 19:10, 24 February 2021
(
view source
)
Nstrole
(
talk
|
contribs
)
(Created page with "<ref name="n2"> Note 2 </ref>")
Newer edit →
(No difference)
Revision as of 19:10, 24 February 2021
Information about message (
contribute
)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (
CP 05410
)
<ref name="n2"> La « brevitas du général » traduit quasi littéralement une formule de Tacite bien connue des latinistes : imperatoria brevitas (Histoires, I, 18), cette « brièveté du commandement » désignant la parole laconique et efficace des gens de guerre (par opposition à la rhétorique persuasive des avocats et des hommes politiques). Mais le terme silentium introduit par Proust dans la formule fait allusion à un général bien précis, le généralissme Joseph Joffre, chef d'état-major de l'armée française, le « vainqueur de la Marne », célèbre pour ses silences et son laconisme. (Voir sa biographie par Alexander Kahn, Life of General Joffre, New York, Stokes, 1915, p. 9 ; voir aussi, par exemple, cette caricature, « Le silencieux : Joffre », dans Le Rire rouge du 19 décembre 1914.) [Nous remercions Christiane Deloince-Louette pour son identification de l'allusion à Tacite.] [LJ, FL] </ref>
[1]
↑
Note 2
Navigation menu
Personal tools
English
Log in
Namespaces
Translation unit
Discussion
English
Views
Read
View source
View history
More
Navigation
Main page
About
Team
Recent changes
Translation
Guidelines for Contributors
Untranslated Letters
Completed Translations
Corr-Proust
Manuel de transcription TEI
Corr-Proust website
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Printable version
Permanent link
Page information
In other languages