Translations:CP 03822/5/en: Difference between revisions

From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Forgive me for my silence. Since I have moved<ref name="n2" />, some unceasing attacks have put me into such a state of depression that I am not even able to sign a copy of my books<ref name="n3" />. To add insult to injury, having a few copies sent by the NRF, I took a pile in order to dedicate some of them. But as soon as I had signed three, I realized that the others were third editions <ref name="n4" />. I will have inquiries made at the booksellers to get some first editions, and  I’ll send you right away one of each of my books. If you see people<ref name="n5" /> to whom I should’ve sent my books and who have not received them (and will surely receive them one day, as soon as I have these first editions) pray forgive me. As, for example Chaumeix, the Countess of Noailles, the Princess of Chimay, the Princess of Polignac, the Countess Greffulhe, Barrès etc., Léon Blum above all. (Do you think that I can send (I have some) second and third editions?)<ref name="n6" />.
Forgive me for my silence. Since I have moved<ref name="n2" />, some unceasing attacks have put me into such a state of depression that I am not even able to sign a single copy of my books<ref name="n3" />. To add insult to injury, having a few copies sent by the NRF, I took a pile in order to dedicate some of them. But as soon as I had signed three, I realized that the others were third editions <ref name="n4" />. I will have inquiries made at the booksellers to get some first editions, and  I’ll send you right away one of each of my books. If you see people<ref name="n5" /> to whom I should’ve sent my books and who have not received them (and will surely receive them one day, as soon as I have these first editions) pray forgive me. As, for example Chaumeix, the Countess of Noailles, the Princesse de Chimay, the Princesse de Polignac, the Comtesse Greffulhe, Barrès etc., Léon Blum above all. (Do you think that I can send (I have some) second and third editions?)<ref name="n6" />.

Latest revision as of 17:08, 2 October 2022

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (CP 03822)
Pardonne-moi mon silence. Depuis que j'ai déménagé<ref name="n2" />, des crises ininterrompues m'ont mis dans un état de dépression tel que je ne pouvais même pas signer un exemplaire de mes livres<ref name="n3" />. Pour comble la N.R.F. m'ayant envoyé quelques exemplaires j'en ai pris une pile pour en dédicacer quelques-uns. Mais à peine j'en avais signé trois, je me suis aperçu que les autres étaient des troisièmes éditions<ref name="n4" />. Je vais faire faire des recherches chez les libraires pour avoir des première édition, et aussitôt je t'en enverrai une de chacun de mes livres. Si tu vois des gens<ref name="n5" /> à qui j'aurais dû envoyer mes livres et qui ne l'ont pas reçu (et le recevront bien un jour, dès que j'aurai ces première édition) excuse-moi je t'en prie. Ainsi par exemple Chaumeix, la Comtesse de Noailles, la Princesse de Chimay, la Princesse de Polignac, la Comtesse Greffulhe, Barrès etc., Léon Blum par-dessus tous. (Crois-tu que je peux envoyer (j'en ai) des deuxième et troisième éditions ?)<ref name="n6" />.

Forgive me for my silence. Since I have moved[1], some unceasing attacks have put me into such a state of depression that I am not even able to sign a single copy of my books[2]. To add insult to injury, having a few copies sent by the NRF, I took a pile in order to dedicate some of them. But as soon as I had signed three, I realized that the others were third editions [3]. I will have inquiries made at the booksellers to get some first editions, and I’ll send you right away one of each of my books. If you see people[4] to whom I should’ve sent my books and who have not received them (and will surely receive them one day, as soon as I have these first editions) pray forgive me. As, for example Chaumeix, the Countess of Noailles, the Princesse de Chimay, the Princesse de Polignac, the Comtesse Greffulhe, Barrès etc., Léon Blum above all. (Do you think that I can send (I have some) second and third editions?)[5].

  1. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named n2
  2. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named n3
  3. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named n4
  4. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named n5
  5. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named n6