Translations:CP 03292/5/en: Difference between revisions

From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
had I not been in the middle of a terrible attack today I would have liked to tell you - and Monsieur Picasso - of the sneezing fits and bouts of despondency that have been unrelentingly provoked in me by the dominical blue and the white astragals of the misunderstood acrobat<ref name="n2" />, dancing “As if hurling reproaches at God.”  
had I not been in the middle of a terrible attack today I would have liked to tell you - and Monsieur Picasso - of the sneezing fits and bouts of despondency that have been unrelentingly provoked in me by the dominical blue and the white astragals of the misunderstood acrobat<ref name="n2" />, dancing “As if hurling reproaches at God.”  
<ref name="n3" /> I live with such nostalgia. The other ballets<ref name="n4" /> were so-so. This one was heart-rending, and continues to unfold in me I can’t tell you what regrets. I can still see the mauve horse<ref name="n5" /> like the Swan “with mad gestures, Like ridiculous and sublime exiles.” <ref name="n6" /> “And then I think of you.”<ref name="n7" /> Of you Jean, and I think too of the little girl’s “tartan”, so touching, of the little girl who stops and starts so wonderfully. What concentration in all that, what nourishment for these times of famine and what sorrow when I still had the use of my legs not to have frequented the sawdust of circuses and all that is left to me tonight is heart-rending regret. Thank you dear Jean for helping me in so many ways<ref name="n8" /> to make the effort in the state I was in to go to the Châtelet and seek “The only such delectable bread That is not served at his table  By the world we follow.” <ref name="n9" /> How <u>handsome</u> Picasso is!
<ref name="n3" /> I live with such nostalgia. The other ballets<ref name="n4" /> were so-so. This one was heart-rending, and continues to unfold in me I can’t tell you what regrets. I can still see the mauve horse<ref name="n5" /> like the Swan “with mad gestures, Like ridiculous and sublime exiles.” <ref name="n6" /> “And then I think of you.”<ref name="n7" /> Of you Jean, and I think too of the little girl’s “Scottish dress”, so touching, of the little girl who stops and starts so wonderfully. What concentration in all that, what nourishment for these times of famine and what sorrow when I still had the use of my legs not to have frequented the sawdust of circuses and all that is left to me tonight is heart-rending regret. Thank you dear Jean for helping me in so many ways<ref name="n8" /> to make the effort in the state I was in to go to the Châtelet and seek “The only such delectable bread That is not served at his table  By the world we follow.” <ref name="n9" /> How <u>handsome</u> Picasso is!

Revision as of 04:59, 13 April 2022

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (CP 03292)
Si je n’avais une telle crise aujourd’hui je voudrais vous dire – et pour Monsieur Picasso – les éternuements et le spleen que provoque inlassablement en moi le bleu dominical aux astragales blanches de l’acrobate incompris<ref name="n2" />, dansant « Comme s’il adressait des reproches à Dieu. » <ref name="n3" /> Je vis avec cette nostalgie. Les autres ballets<ref name="n4" /> étaient quelconques. Celui-là poignant et continue à développer en moi je vous dirai quels regrets. Je revois le cheval mauve<ref name="n5" /> comme le Cygne « avec ses gestes fous, Comme les exilés ridicule et sublime ». <ref name="n6" /> « Et puis je pense à vous ».<ref name="n7" /> À vous, Jean, et je pense aussi à l’« écossais » de la petite fille, si touchant, de la petite fille qui freine et met en marche si merveilleusement. Quelle concentration dans tout cela, quelle nourriture pour des âges de famine et quel chagrin quand j’avais encore des jambes de n’avoir pas fréquenté la poussière des cirques et tout ce dont j’ai ce soir la déchirante pitié. Merci cher Jean de m’avoir aidé de toutes façons<ref name="n8" /> à faire l'effort dans l'état où j'étais d’aller chercher au Châtelet « Le seul pain si délectable Que ne sert pas à sa table Le monde que nous suivons ». <ref name="n9" /> Comme Picasso est beau.

had I not been in the middle of a terrible attack today I would have liked to tell you - and Monsieur Picasso - of the sneezing fits and bouts of despondency that have been unrelentingly provoked in me by the dominical blue and the white astragals of the misunderstood acrobat[1], dancing “As if hurling reproaches at God.” [2] I live with such nostalgia. The other ballets[3] were so-so. This one was heart-rending, and continues to unfold in me I can’t tell you what regrets. I can still see the mauve horse[4] like the Swan “with mad gestures, Like ridiculous and sublime exiles.” [5] “And then I think of you.”[6] Of you Jean, and I think too of the little girl’s “Scottish dress”, so touching, of the little girl who stops and starts so wonderfully. What concentration in all that, what nourishment for these times of famine and what sorrow when I still had the use of my legs not to have frequented the sawdust of circuses and all that is left to me tonight is heart-rending regret. Thank you dear Jean for helping me in so many ways[7] to make the effort in the state I was in to go to the Châtelet and seek “The only such delectable bread That is not served at his table By the world we follow.” [8] How handsome Picasso is!

  1. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named n2
  2. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named n3
  3. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named n4
  4. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named n5
  5. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named n6
  6. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named n7
  7. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named n8
  8. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named n9