Translations:CP 03065/28/en: Difference between revisions

From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
Forgive me for not having responded to your letter earlier<ref name="n2" />. I have been in a lot of physical and spiritual pain. I make many wishes for you, that, in these days, however sad, we remember that the years return carrying the same natural beauties, but without bringing people back with them. Alas, in 1916, there will be violets, apple blossoms; before them, the flowers of frost, but Bertrand will no longer be there <ref name="n3" />.
Forgive me for not having responded to your letter earlier<ref name="n2" />. I have been in a lot of physical and mental pain. You are much in my thoughts, and, in these days, however sad, we remember that the years return carrying the same natural beauties, but without bringing people back with them. Alas, in 1916, there will be violets, apple blossoms; before them, the flowers of frost, but Bertrand will no longer be there <ref name="n3" />.

Revision as of 17:14, 2 October 2022

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (CP 03065)
Pardonne-moi de n'avoir pas répondu plus tôt à ta lettre<ref name="n2" />. J'ai eu beaucoup de souffrances physiques et morales. Je fais bien des vœux pour toi, en ces jours pourtant si tristes qui nous rappellent que les années reviennent chargées des mêmes beautés naturelles, mais sans ramener avec elles les êtres. Hélas en 1916 il y aura des violettes, des fleurs de pommier, avant cela des fleurs de givre, mais il n'y aura plus Bertrand<ref name="n3" />.

Forgive me for not having responded to your letter earlier[1]. I have been in a lot of physical and mental pain. You are much in my thoughts, and, in these days, however sad, we remember that the years return carrying the same natural beauties, but without bringing people back with them. Alas, in 1916, there will be violets, apple blossoms; before them, the flowers of frost, but Bertrand will no longer be there [2].

  1. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named n2
  2. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named n3