Translations:CP 03024/44/en: Difference between revisions

From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<ref name="n27"> Note 27 </ref>")
(No difference)

Revision as of 18:16, 29 November 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (CP 03024)
<ref name="n27"> Ce passage a été esquissé à l’automne de 1914 dans le Cahier « Vénusté », d’après la lettre CP 02830 à Reynaldo Hahn (voir sa n6). Proust le reprend ici d’après la version ultérieure du Cahier 56, f. 56 (K. Yoshikawa, thèse citée, Annexe, t. II, p. 350 ; page scindée ensuite, voir Cahier XIV, f. 119, envers du papier collé) : « Albertine n’aurait rien pu reprocher à son ami ; celui qui en usurpait le nom n’était que son héritier. On ne peut être fidèle qu’à ce dont on se souvient, on ne peut se souvenir que de ce qu’on a connu. Mon moi nouveau, tandis qu’il grandissait à l’ombre mourante de l’ancien, l’avait souvent entendu parler d’Albertine ; à travers lui, à travers les récits que le moribond lui en faisait, il croyait la connaître, il l’aimait ; mais ce n’était qu’une tendresse de seconde main. » Cf. RTP, IV, 175. [PK, FL, NM] </ref>

[1]

  1. Note 27