Translations:CP 02924/17/en: Difference between revisions

From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
<ref name="n7"> Several months earlier Proust had already sent news to Eugénie Lémel about this young man: "Antoine's son is leaving in the next few days". (CP 05416; Cher ami..., p. 350, BRS 59). This refers to André Yves (or Yvon) Bertholom, born 26 October 1895 at Rosporden (Finistère), son of Antoine and Louise Bertholom, the concierges for 102, boulevard Haussmann (see their biographical details on the Corr-Proust website). According to his papers in the military recruitment register, he had been enlisted on 27 December 1914 to the 42e Régiment d'infanterie, then he was reassigned on the 3 June 1915 to the 146e Régiment d'infanterie; wounded in the ankle by shrapnel on 4 July 1915, after several months of hospital treatment and convalescence, he eas required to move to the artillery then to tanks. A letter from Proust of December 1914 (CP 02854; Kolb, XIII, no. 203) informs us that Antoine's son was then at the "Avor camp": only being nineteen years of age he was probably undergoing his period of military training. André Bertholom survived the war (see his biographical details on the Corr-Proust website). [PK, PW, FL] </ref>
<ref name="n7"> Several months earlier Proust had already sent news to Eugénie Lémel about this young man: "Antoine's son is leaving in the next few days". (CP 05416; Cher ami..., p. 350, BRS 59). This refers to André Yves (or Yvon) Bertholom, born 26 October 1895 at Rosporden (Finistère), son of Antoine and Louise Bertholom, the concierges for 102, boulevard Haussmann (see their biographical details on the Corr-Proust website). According to his papers in the military recruitment register, he had been enlisted on 27 December 1914 to the 42e Régiment d'infanterie, then he was reassigned on the 3 June 1915 to the 146e Régiment d'infanterie; wounded in the ankle by shrapnel on 4 July 1915, after several months of hospital treatment and convalescence, he was required to move to the artillery then to tanks. A letter from Proust of December 1914 (CP 02854; Kolb, XIII, no. 203) informs us that Antoine's son was then at the "Avor camp": only being nineteen years of age he was probably undergoing his period of military training. André Bertholom survived the war (see his biographical details on the Corr-Proust website). [PK, PW, FL] </ref>

Revision as of 10:29, 6 January 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (CP 02924)
<ref name="n7"> Quelques mois plus tôt, Proust donnait déjà à Eugénie Lemel des nouvelles de ce jeune homme : « Le fils d'Antoine part ces jours-ci. » (CP 05416 ; Cher ami..., p. 350, BPRS 59). Il s'agit d'André Yves (ou Yvon) Bertholom, né le 26 octobre 1895 à Rosporden (Finistère), fils d'Antoine et Louise Berthelom, le couple de concierges du 102, boulevard Haussmann (voir leur notice biographique sur le site Corr-Proust). Selon son dossier dans le registre des matricules militaires, il avait été incorporé le 27 décembre 1914 au 42e Régiment d'infanterie, puis il passa le 3 juin 1915 au 146e Régiment d'infanterie ; blessé à la cheville par éclat d'obus le 4 juillet 1915, il devait, après plusieurs mois d'hôpital et de convalescence, changer d'arme pour l'artillerie puis les chars d'assaut. Une lettre de Proust de décembre 1914 (CP 02854 ; Kolb, XIII, n° 203) nous apprend que le fils d'Antoine était alors au « camp d'Avor » : n'ayant encore que 19 ans, il y effectuait probablement sa période d'instruction militaire. André Bertholom a survécu à la Grande Guerre (voir sa notice biographique sur le site Corr-Proust). [PK, PW, FL] </ref>

[1]

  1. Several months earlier Proust had already sent news to Eugénie Lémel about this young man: "Antoine's son is leaving in the next few days". (CP 05416; Cher ami..., p. 350, BRS 59). This refers to André Yves (or Yvon) Bertholom, born 26 October 1895 at Rosporden (Finistère), son of Antoine and Louise Bertholom, the concierges for 102, boulevard Haussmann (see their biographical details on the Corr-Proust website). According to his papers in the military recruitment register, he had been enlisted on 27 December 1914 to the 42e Régiment d'infanterie, then he was reassigned on the 3 June 1915 to the 146e Régiment d'infanterie; wounded in the ankle by shrapnel on 4 July 1915, after several months of hospital treatment and convalescence, he was required to move to the artillery then to tanks. A letter from Proust of December 1914 (CP 02854; Kolb, XIII, no. 203) informs us that Antoine's son was then at the "Avor camp": only being nineteen years of age he was probably undergoing his period of military training. André Bertholom survived the war (see his biographical details on the Corr-Proust website). [PK, PW, FL]