Help
Translations:CP 02906/21/en: Difference between revisions
From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation
Jump to search
Revision as of 13:52, 21 January 2022
(
view source
)
Jberthelon
(
talk
|
contribs
)
(Created page with "<ref name="n9"> Note 9 </ref>")
Newer edit →
(No difference)
Revision as of 13:52, 21 January 2022
Information about message (
contribute
)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (
CP 02906
)
<ref name="n9"> C'est Lucien Daudet qui avait présenté Louis Gautier-Vignal à Proust en juin 1914. Dans sa lettre du [7 septembre 1914], Proust demandait à Mme Catusse si elle connaissait ce jeune homme qui, lui aussi, résidait à Nice (voir CP 02823 ; Kolb, XIII, n° 172). Mme Catusse a dû se renseigner et, dans sa réponse (non retrouvée), faire part d'une piètre estime à l'égard de cette famille dont la notabilité était fort récente. Originaire de Nice, Albert Gautier (dit Gautier-Vignal), père du jeune homme, avait été fait comte par le pape Léon XIII en 1895, et était consul général de Roumanie à Nice. Il était notamment président ou vice-président de plusieurs sociétés sportives niçoises. Louis Gautier-Vignal lui-même avait été l'élève de Roland Garros. Répondant au renseignement fourni par Mme Catusse (dans une lettre qui ne nous est pas parvenue), Proust a sans doute admis qu'il ne connaissait ni ne fréquentait cette famille, source du malentendu qu'il essaie ici de lever. [PK, FL] </ref>
[1]
↑
Note 9
Navigation menu
Personal tools
English
Log in
Namespaces
Translation unit
Discussion
English
Views
Read
View source
View history
More
Navigation
Main page
About
Team
Recent changes
Translation
Guidelines for Contributors
Untranslated Letters
Completed Translations
Corr-Proust
Manuel de transcription TEI
Corr-Proust website
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Printable version
Permanent link
Page information
In other languages