Translations:CP 02812/74/en: Difference between revisions

From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<ref name="n13">This other check for 30,000 francs corresponds to the value of stock holdings which Proust had asked Hauser to have the Warburg Bank sell on 28 or 29 July (see...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<ref name="n13">This other check for 30,000 francs corresponds to the value of stock holdings which Proust had asked Hauser to have the Warburg Bank sell on 28 or 29 July (see CP 02807; Kolb, XIII, no. 156); Hauser sent that sale order by telegraph as soon as he could, the morning of 30 July (see CP 02810; Kolb, XIII, no. 159). [FL]</ref>
<ref name="n13">This other check for 30,000 francs corresponds to the value of stock holdings which Proust had asked Hauser to have the Warburg Bank sell on 28 or 29 July (see CP 02807; Kolb, XIII, no. 156); Hauser sent that sale order by telegraph as soon as he could, the morning of 30 July (see CP 02810; Kolb, XIII, no. 159). [FL] </ref>

Latest revision as of 10:51, 17 December 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (CP 02812)
<ref name="n13"> Ce chèque de 30 000 francs correspond au montant de valeurs boursières que Proust avait demandé le 28 ou 29 juillet à Hauser de faire vendre par la banque Warburg (voir CP 02807 ; Kolb, XIII, n° 156) ; Hauser a passé cet ordre de vente par télégraphe dès le jeudi matin 30 juillet (voir CP 02810 ; Kolb, XIII, n° 159). [FL] </ref>

[1]

  1. This other check for 30,000 francs corresponds to the value of stock holdings which Proust had asked Hauser to have the Warburg Bank sell on 28 or 29 July (see CP 02807; Kolb, XIII, no. 156); Hauser sent that sale order by telegraph as soon as he could, the morning of 30 July (see CP 02810; Kolb, XIII, no. 159). [FL]