All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)<ref name="n4"> The hospital to which Robert Proust was posted at Étain was an "auxiliary hospital," administered by the Association des dames françaises (ADF), a partner of the French Red Cross (see Dr François Goursolas, "Chirurgie et chirurgiens d'une ambulance française en 1915," Histoire des sciences médicales, 1990, 24 (3-4), p. 246). Auxiliary Hospital no. 202 was installed in the Étain Boarding-school for Girls. The nurses, according to regulations, had to be members of the association which managed the hospital. Their "president" at that time would have been Marguerite Carnot (daughter-in-law of the President of the Republic Sadi Carnot), who governed the Association des dames françaises from 1913 to 1925. [FL] </ref>
 h French (fr)<ref name="n4"> L'hôpital auquel Robert Proust était affecté à Étain était un « hôpital auxiliaire », géré par l'Association des dames françaises (ADF), une des sociétés de la Croix-Rouge française (voir Dr François Goursolas, « Chirurgie et chirurgiens d'une ambulance française en 1915 », Histoire des sciences médicales, 1990, 24 (3-4), p. 246). Il s'agit de l'Hôpital auxiliaire n° 202, installé dans le Pensionnat des jeunes filles d'Étain. Les infirmières, statutairement, devaient être membres de l'association qui gérait l'hôpital. « Leur présidente » serait alors Marguerite Carnot (belle-fille du président de la République Sadi Carnot), qui dirigea l'Association des dames françaises de 1913 à 1925. [FL] </ref>