All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)I know that the Widow has been to see you<ref name="n3" />: I am just picturing to myself everything that surrounded, preceded, marked and followed this visit. There is a cold here that makes everything more difficult, more slow – and more sad; I spent the last few days with Commandant Cuny <u>five kilometers away from here</u> (and <u>at ease</u> as well<ref name="n4" />) and have just come back. So many things I could tell you about! But it would take <u>Mirbeau et Courteline both</u><ref name="n5" /> to give you an exact idea. – It seems that Robert is no longer around here<ref name="n6" />. –
 h French (fr)Je sais que la Veuve a été vous voir<ref name="n3" /> : je me représente tout ce qui a entouré, précédé, marqué et suivi cette visite. Il fait ici un froid qui rend tout plus difficultueux, plus lent – et plus triste ; j'ai été passer deux jours chez le Commandant Cuny à 5 km d'ici (au repos aussi<ref name="n4" />) et viens de rentrer. Que de choses je pourrais vous raconter ! Mais il faudrait à la fois Mirbeau et Courteline<ref name="n5" /> pour en donner une idée exacte. – Il paraît que Robert n'est plus par ici<ref name="n6" />. –