All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)If it were not such a joy - as much as we are able to feel any at this time - to receive a letter like yours, and from someone about whom I have never stopped thinking for a single day with ever increasing tenderness, it is already such a relief to read those pages in which there is no mention of “the Boche”, “their Kultur”, “crying like a little child”, “little sister”, nor all the rest of it. In any case we can easily tolerate all those things the more we suffer when we think about the martyrdom of the soldiers and officers, so moved are we by their sacrifice.
 h French (fr)Si ce n'était pas une telle joie — autant qu'on peut en avoir en ce moment —, de recevoir une pareille lettre, et de quelqu'un à qui je n'ai cessé un jour de penser avec une tendresse sans cesse grandissante, quel repos déjà de lire ces pages où il n'y a ni « Boche », ni « leur Kultur », ni « pleurer comme un gosse », ni « sœurette », ni tout le reste. Toutes choses du reste qu'on supporte bien facilement tant on souffre en pensant au martyre des soldats et des officiers, et tant on est ému de leur sacrifice.