All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)As for those killed in the war they are exemplary, even more than can be expressed. Everything that has been written about poor Psichari, who I didn’t know but I heard so much about, is completely false<ref name="n21" />. And apart from one or two of them, those literary men who now think that they are “serving” through their writing, talk very badly about it all. (There are exceptions - have you read “Les Trois Croix” by Daniel Halévy in the Débats<ref name="n22" />, a paper in which, incidentally, there is an article every day by I don’t know who, called “The Military Situation”, which is remarkable and plainly written).
 h French (fr)Quant aux morts de la guerre, ils sont admirables, et tellement autrement qu'on ne dit. Tout ce qu'on a écrit sur le pauvre Psichari que je ne connaissais pas, mais dont on m'a tant parlé, est si faux<ref name="n21" />. Du reste à part un ou deux, les littérateurs qui en ce moment croient « servir » en écrivant, parlent bien mal de tout cela. (Il y a des exceptions, avez-vous lu « Les trois Croix » de Daniel Halévy, dans les Débats<ref name="n22" />, journal où, entre parenthèses, il y a tous les jours un article de je ne sais pas qui, intitulé « La situation militaire », qui est remarquable et clair).