CP 05411/en: Difference between revisions
(Created page with "=[http://www.corr-proust.org/letter/05411 Marcel Proust à Samuel Pozzi <nowiki>[le 5 ou 6 novembre 1914]</nowiki>]= <small>(Click on the link above to see this letter and it...") |
(Created page with "Marcel Proust") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
=[http://www.corr-proust.org/letter/05411 Marcel Proust | =[http://www.corr-proust.org/letter/05411 Marcel Proust to Samuel Pozzi <nowiki>[5 or 6 November 1914]</nowiki>]= | ||
<small>(Click on the link above to see this letter and its notes in the ''Corr-Proust'' digital edition, including all relevant hyperlinks.)</small> | <small>(Click on the link above to see this letter and its notes in the ''Corr-Proust'' digital edition, including all relevant hyperlinks.)</small> | ||
102 boulevard Haussmann<ref name="n1" /> | 102 boulevard Haussmann<ref name="n1" /> | ||
Dear Sir, | |||
Please do not think I am writing to you for myself, and after the failure of my visit the other day<ref name="n2" />, I insist. No, I am simply a messenger today. Reynaldo Hann, who is currently in Albi but departing for the front line,<ref name="n3" /> telegraphed me pleading to deliver you a message and ask, on his behalf, to recommend him to the medical officer Vigne, captain of the 56th Infantry Regiment<ref name="n4" />. Reynaldo knows of him but may have wanted to ask him for employment, believing your valued recommendation would have a beneficial influence. When I received his telegramme I hesitated for a moment. I was so afraid at the sight of the envelope that you would assume I was returning in vain to the task of writing to Reynaldo that I could not pass on his message. I thought that my affection towards him would surpass the fear of this misunderstanding, which the reading of my letter would immediately dispel. And I know you are also fond of him. | |||
Dear Sir, although this sort of compliment is not pleasant between men, a writer must forget that he has a sex and make himself the voice of others. I would have liked to say the other day, that of all the works of art I saw at your house, the one that I admired the most was you! As you showed me Sargent’s<ref name="n5" /> marvelous portrait and apologised for the lack of resemblance to the model, I didn't dare tell you, due to the same uneasy feeling which I mentioned earlier, that you are, in this instant, better. I may judge, as I have known you since I was a child, and as you gave me the great pleasure of being a friend of Leconte de Lisle<ref name="n6" />. To speak purely of aesthetics, I think the silvery flecks of your beard, (thanks to the softness that this tone adds to your face) complements you in a way more flattering than the red beard of Sargent. I was comparing the two portraits and preferred the latter. I haven’t heard about my exemption from service, I registered at the town hall, in Paris, without declaring my officer status. So I will be summoned to the Review Board as a private, though it’s still uncertain whether I will be called upon at all.<ref name="n7" />. | |||
I hope you will accept, dear sir, my highest regards. | |||
Marcel Proust | Marcel Proust | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<ref name="n4"> Note 4 </ref> | <ref name="n4"> Note 4 </ref> | ||
<ref name="n5"> | <ref name="n5"> The portrait by Sargent, Le Docteur Pozzi dans son intérieur (1881), is now in the Hammer Museum (Armand Hammer Collection) in Los Angeles. </ref> | ||
<ref name="n6"> Note 6 </ref> | <ref name="n6"> Note 6 </ref> | ||
Line 39: | Line 39: | ||
<ref name="n8"> Translation notes: </ref> | <ref name="n8"> Translation notes: </ref> | ||
<ref name="n9"> Contributors: </ref> | <ref name="n9"> Contributors: Lking, Clang</ref> | ||
</references> | </references> |
Revision as of 21:01, 30 September 2021
Marcel Proust to Samuel Pozzi [5 or 6 November 1914]
(Click on the link above to see this letter and its notes in the Corr-Proust digital edition, including all relevant hyperlinks.)
102 boulevard Haussmann[1]
Dear Sir,
Please do not think I am writing to you for myself, and after the failure of my visit the other day[2], I insist. No, I am simply a messenger today. Reynaldo Hann, who is currently in Albi but departing for the front line,[3] telegraphed me pleading to deliver you a message and ask, on his behalf, to recommend him to the medical officer Vigne, captain of the 56th Infantry Regiment[4]. Reynaldo knows of him but may have wanted to ask him for employment, believing your valued recommendation would have a beneficial influence. When I received his telegramme I hesitated for a moment. I was so afraid at the sight of the envelope that you would assume I was returning in vain to the task of writing to Reynaldo that I could not pass on his message. I thought that my affection towards him would surpass the fear of this misunderstanding, which the reading of my letter would immediately dispel. And I know you are also fond of him.
Dear Sir, although this sort of compliment is not pleasant between men, a writer must forget that he has a sex and make himself the voice of others. I would have liked to say the other day, that of all the works of art I saw at your house, the one that I admired the most was you! As you showed me Sargent’s[5] marvelous portrait and apologised for the lack of resemblance to the model, I didn't dare tell you, due to the same uneasy feeling which I mentioned earlier, that you are, in this instant, better. I may judge, as I have known you since I was a child, and as you gave me the great pleasure of being a friend of Leconte de Lisle[6]. To speak purely of aesthetics, I think the silvery flecks of your beard, (thanks to the softness that this tone adds to your face) complements you in a way more flattering than the red beard of Sargent. I was comparing the two portraits and preferred the latter. I haven’t heard about my exemption from service, I registered at the town hall, in Paris, without declaring my officer status. So I will be summoned to the Review Board as a private, though it’s still uncertain whether I will be called upon at all.[7].
I hope you will accept, dear sir, my highest regards.
Marcel Proust