CP 03981: Difference between revisions

From Corr-Proust Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<translate> <languages /> =[http://www.corr-proust.org/letter/03981 Paul Souday à Marcel Proust <nowiki>[le vendredi 12 décembre 1919]</nowiki>]= <small>(Cliquez le lien ci-dessus pour consulter cette lettre et ses notes dans l’édition numérique ''Corr-Proust'', avec tous les hyperliens pertinents.)</small> 9, rue Guénégaud, 6e Cher Monsieur, Je compte vous féliciter plus longuement de votre prix Goncourt dans un prochain feuilleton<ref name="n1" />. Je...")
 
m (Protected "CP 03981" ([Edit=Allow only administrators] (indefinite) [Move=Allow only administrators] (indefinite)))
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<translate>  
<translate>  


<!--T:1-->
<languages />
<languages />


=[http://www.corr-proust.org/letter/03981 Paul Souday à Marcel Proust  <nowiki>[le vendredi 12 décembre 1919]</nowiki>]=  
=[http://www.corr-proust.org/letter/03981 Paul Souday à Marcel Proust, <nowiki>le vendredi 12 décembre 1919</nowiki>]= <!--T:2-->
<small>(Cliquez le lien ci-dessus pour consulter cette lettre et ses notes dans l’édition numérique ''Corr-Proust'', avec tous les hyperliens pertinents.)</small>
<small>(Cliquez le lien ci-dessus pour consulter cette lettre et ses notes dans l’édition numérique ''Corr-Proust'', avec tous les hyperliens pertinents.)</small>


<!--T:3-->
9, rue Guénégaud, 6e
9, rue Guénégaud, 6e


<!--T:4-->
Cher Monsieur,
Cher Monsieur,


<!--T:5-->
Je compte vous féliciter plus longuement de votre prix Goncourt dans un prochain feuilleton<ref name="n1" />. Je n'avais pu lire votre nouveau roman pendant les horribles mois d'été<ref name="n2" />. Puis quand j'ai dû reprendre mes travaux, il y a eu la grève<ref name="n3" />. Enfin j'avais commencé cette lecture la semaine dernière, avec un extrême plaisir, et j'avais l'intention de vous consacrer le feuilleton d'avant-hier. Puis je me suis imaginé que les Dix se réuniraient le vendredi<ref name="n4" /> — qui est aujourd'hui — et j'ai craint de vous nuire en vous donnant l'air de vouloir peser sur leur décision : les Académies n'aiment pas cela. C'est pourquoi je me suis arrêté à mi-chemin et j'ai vite abordé d'autres romans. Je vais vous retrouver avec joie.
Je compte vous féliciter plus longuement de votre prix Goncourt dans un prochain feuilleton<ref name="n1" />. Je n'avais pu lire votre nouveau roman pendant les horribles mois d'été<ref name="n2" />. Puis quand j'ai dû reprendre mes travaux, il y a eu la grève<ref name="n3" />. Enfin j'avais commencé cette lecture la semaine dernière, avec un extrême plaisir, et j'avais l'intention de vous consacrer le feuilleton d'avant-hier. Puis je me suis imaginé que les Dix se réuniraient le vendredi<ref name="n4" /> — qui est aujourd'hui — et j'ai craint de vous nuire en vous donnant l'air de vouloir peser sur leur décision : les Académies n'aiment pas cela. C'est pourquoi je me suis arrêté à mi-chemin et j'ai vite abordé d'autres romans. Je vais vous retrouver avec joie.


<!--T:6-->
Vous m'avez écrit deux lettres vraiment admirables<ref name="n5" />. Vous avez autant de cœur que de talent. J'en ai été profondément touché dans mon immense détresse, et je vous en serai toujours reconnaissant.
Vous m'avez écrit deux lettres vraiment admirables<ref name="n5" />. Vous avez autant de cœur que de talent. J'en ai été profondément touché dans mon immense détresse, et je vous en serai toujours reconnaissant.


<!--T:7-->
Votre ami
Votre ami


<!--T:8-->
Paul Souday
Paul Souday


<!--T:9-->
Ce vendredi 12 décembre 1919  
Ce vendredi 12 décembre 1919  


<!--T:10-->
<ref name="n6" /> <ref name="n7" />
<ref name="n6" /> <ref name="n7" />


==Notes==
==Notes== <!--T:11-->
<references>
<references>


<!--T:12-->
<ref name="n1"> Souday publiera son compte rendu d'À l'ombre des jeunes filles en fleurs dans Le Temps du 1er janvier 1920, rubrique « Les Livres », p. 3. [PK] </ref>
<ref name="n1"> Souday publiera son compte rendu d'À l'ombre des jeunes filles en fleurs dans Le Temps du 1er janvier 1920, rubrique « Les Livres », p. 3. [PK] </ref>


<!--T:13-->
<ref name="n2"> Allusion à la dernière maladie de Madame Souday. [PK] </ref>
<ref name="n2"> Allusion à la dernière maladie de Madame Souday. [PK] </ref>


<!--T:14-->
<ref name="n3"> La grève des imprimeurs du 11 novembre au 1er décembre 1919. [PK] </ref>
<ref name="n3"> La grève des imprimeurs du 11 novembre au 1er décembre 1919. [PK] </ref>


<!--T:15-->
<ref name="n4"> Les dix membres de l'académie Goncourt se sont réunis le mercredi 10 décembre 1919 et ont annoncé à Proust le même jour (CP 03973 ; Kolb, XVIII, n° 293) qu'il est le lauréat du prix pour À l'ombre des jeunes filles en fleurs. [PK, ChC] </ref>
<ref name="n4"> Les dix membres de l'académie Goncourt se sont réunis le mercredi 10 décembre 1919 et ont annoncé à Proust le même jour (CP 03973 ; Kolb, XVIII, n° 293) qu'il est le lauréat du prix pour À l'ombre des jeunes filles en fleurs. [PK, ChC] </ref>


<!--T:16-->
<ref name="n5"> Voir la lettre de condoléances que Proust adresse à Souday le 2 octobre 1919 (CP 03914 ; Kolb, XVIII, n° 233), peu après la mort de son épouse, née Alix Jules-Andrieu, et sa lettre du 10 novembre 1919 (CP 03946 ; Kolb, XVIII, n° 266), où il explique la composition « voilée » mais « rigoureuse » d'À la recherche du temps perdu. [PK, ChC] </ref>
<ref name="n5"> Voir la lettre de condoléances que Proust adresse à Souday le 2 octobre 1919 (CP 03914 ; Kolb, XVIII, n° 233), peu après la mort de son épouse, née Alix Jules-Andrieu, et sa lettre du 10 novembre 1919 (CP 03946 ; Kolb, XVIII, n° 266), où il explique la composition « voilée » mais « rigoureuse » d'À la recherche du temps perdu. [PK, ChC] </ref>


<!--T:17-->
<ref name="n6"> (Notes de traduction) </ref>  
<ref name="n6"> (Notes de traduction) </ref>  


<!--T:18-->
<ref name="n7"> (Contributeurs) </ref>
<ref name="n7"> (Contributeurs) </ref>


<!--T:19-->
</references>
</references>


</translate>
</translate>
[[Category:Untranslated Letters]]

Latest revision as of 11:51, 14 February 2022


Other languages:

Paul Souday à Marcel Proust, le vendredi 12 décembre 1919

(Cliquez le lien ci-dessus pour consulter cette lettre et ses notes dans l’édition numérique Corr-Proust, avec tous les hyperliens pertinents.)

9, rue Guénégaud, 6e

Cher Monsieur,

Je compte vous féliciter plus longuement de votre prix Goncourt dans un prochain feuilleton[1]. Je n'avais pu lire votre nouveau roman pendant les horribles mois d'été[2]. Puis quand j'ai dû reprendre mes travaux, il y a eu la grève[3]. Enfin j'avais commencé cette lecture la semaine dernière, avec un extrême plaisir, et j'avais l'intention de vous consacrer le feuilleton d'avant-hier. Puis je me suis imaginé que les Dix se réuniraient le vendredi[4] — qui est aujourd'hui — et j'ai craint de vous nuire en vous donnant l'air de vouloir peser sur leur décision : les Académies n'aiment pas cela. C'est pourquoi je me suis arrêté à mi-chemin et j'ai vite abordé d'autres romans. Je vais vous retrouver avec joie.

Vous m'avez écrit deux lettres vraiment admirables[5]. Vous avez autant de cœur que de talent. J'en ai été profondément touché dans mon immense détresse, et je vous en serai toujours reconnaissant.

Votre ami

Paul Souday

Ce vendredi 12 décembre 1919

[6] [7]

Notes

  1. Souday publiera son compte rendu d'À l'ombre des jeunes filles en fleurs dans Le Temps du 1er janvier 1920, rubrique « Les Livres », p. 3. [PK]
  2. Allusion à la dernière maladie de Madame Souday. [PK]
  3. La grève des imprimeurs du 11 novembre au 1er décembre 1919. [PK]
  4. Les dix membres de l'académie Goncourt se sont réunis le mercredi 10 décembre 1919 et ont annoncé à Proust le même jour (CP 03973 ; Kolb, XVIII, n° 293) qu'il est le lauréat du prix pour À l'ombre des jeunes filles en fleurs. [PK, ChC]
  5. Voir la lettre de condoléances que Proust adresse à Souday le 2 octobre 1919 (CP 03914 ; Kolb, XVIII, n° 233), peu après la mort de son épouse, née Alix Jules-Andrieu, et sa lettre du 10 novembre 1919 (CP 03946 ; Kolb, XVIII, n° 266), où il explique la composition « voilée » mais « rigoureuse » d'À la recherche du temps perdu. [PK, ChC]
  6. (Notes de traduction)
  7. (Contributeurs)