CP 03065/en

From Corr-Proust Wiki
Revision as of 17:51, 16 December 2021 by Nstrole (talk | contribs) (Created page with " <languages /> =[http://www.corr-proust.org/letter/03065 Marcel Proust à Antoine Bibesco <nowiki>[le mardi 4 janvier 1916]</nowiki>]= <small>(Click on the link above to see this letter and its notes in the ''Corr-Proust'' digital edition, including all relevant hyperlinks.)</small> <ref name="n1" /> <div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Mon cher Antoine </div> <div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Pardonne-moi de n'avoir pas répondu plus t...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search


Other languages:

Marcel Proust à Antoine Bibesco [le mardi 4 janvier 1916]

(Click on the link above to see this letter and its notes in the Corr-Proust digital edition, including all relevant hyperlinks.)

[1]

Mon cher Antoine

Pardonne-moi de n'avoir pas répondu plus tôt à ta lettre[2]. J'ai eu beaucoup de souffrances physiques et morales. Je fais bien des vœux pour toi, en ces jours pourtant si tristes qui nous rappellent que les années reviennent chargées des mêmes beautés naturelles, mais sans ramener avec elles les êtres. Hélas en 1916 il y aura des violettes, des fleurs de pommier, avant cela des fleurs de givre, mais il n'y aura plus Bertrand[3].

Je ne t'écris pas plus longuement parce que je suis très fatigué et je t'envoie toutes mes amitiés que je te prie de dire aussi à Emmanuel, s'il est auprès de toi.

Marcel Proust

M. Carp[4] est-il de mauvaise souche comme Marghiloman[5] et Take Jonesco[6], ou de bonne comme Filipesco[7] (je veux dire comme famille, puisque comme opinion je sais que c'est le plus endurci des bochophiles). — Et comme intelligence, où le places-tu ?

J'ai plus foi que jamais dans notre victoire. Mais je trouve que certains arguments demanderaient à être rajeunis ou perfectionnés. L'argument de la forteresse[8] par exemple est vrai, mais en raison inverse de la grandeur de la forteresse. Comme en multipliant indéfiniment les côtés d'un polygone, on le voit se confondre avec la circonférence, suppose (horresco referens – « horresco » très roumain) que les Boches ce qu'à Dieu ne plaise conquièrent toute la terre, ils seraient dans une forteresse, mais y seraient à l'aise. Actuellement je trouve leur forteresse un peu vaste pour mon goût. Je crois que plus tôt on pourra en retrancher la Pologne etc. etc., plus l'argument deviendra topique et mieux ce sera. Tibi.

MP.

[9] [10]

Notes

  1. Note 1
  2. Note 2
  3. Note 3
  4. Note 4
  5. Note 5
  6. Note 6
  7. Note 7
  8. Note 8
  9. Translation notes:
  10. Contributors: